January 22 – 25 , 2013, Event 13043

Workshop "Annotation and Alignment of Parallel Corpora for Linguistic Research"


Gintare Grigonyte (Universität Zürich, CH & Vytautas Magnus University – Kaunas, LT)
Ruta Marcinkeviciene (Vytautas Magnus University – Kaunas, LT)
Andrius Utka (Vytautas Magnus University – Kaunas, LT)
Martin Volk (Universität Zürich, CH)

For support, please contact

Heike Clemens


This workshop is centered around the topic of multilingual parallel corpora. It aims at fostering the understanding of opportunities that arise from automatic word alignment for bilingual texts. Because of statistical word alignment methods, it is now possible to build large word-aligned parallel corpora. These constitute a new way of accessing lexical data in context. Alignment search systems like Linguee or Bilingwis help not only in language learning (, but also in translation studies, terminology, and lexicography. They allow for the discovery of previously undocumented translation alternatives and word senses with frequency distributions. When enriched with linguistic information such as named entity classes, syntactic trees or co-reference tags, they open new possibilities for corpus linguistics.

This Workshop is supported by the Sciex NMS-CH programme of the Rector's Conference of the Swiss Universities (CRUS) under project code 11.002.


  • Machine translation
  • Translation studies
  • Terminology and lexicography
  • Multilingual text analysis
  • Contrastive Corpus Linguistics
  • Alignment and Search Tools assessment

Online Publications

We offer several possibilities to publish the results of your event. Please contact publishing(at) if you are interested.

Dagstuhl's Impact

Please inform us when a publication was published as a result from your seminar. These publications are listed in the category Dagstuhl's Impact and are presented on a special shelf in the library.